所有的翻译项目都是二次创作,而创作需要积累,创作需要功底,创作需要时间,创作需要灵感。如何保证一份高质量的译稿,翻译工具只是辅助,最核心的还是译员。在短时间内,让一个译员没有充分认知的情况下很难做出高质量的译稿。实践中我们发现同一类型的或者同一个企业的项目由同一类型的译员或者同一个人来把关,质量与效率将大大提高。所以一个翻译项目的质量高低取决于专业、专门的译员。"专业专人服务"是您的质量保障!
当你需要翻译时,想找一个合适的译员来完成,这是一件很费心的事。哪来的译员?如何选择?能胜任吗?有档期吗?这些事会烦扰你一整天,还不一定能搞定。经验告诉我们,没有庞大的译员数据库,没有多次的合作纪录,没有多年的行业经验,基本上无法完成。您愿意拿这次翻译活动来冒险吗?我们为VIP会员提供译员数据库及专业的翻译咨询。
译无止境,对每个语言工作者来说,都渴望把翻译做很漂亮很完美。但是现实无法在时间上、经济上提供充足的保障,同时个人能力上也无法短时间内达成。为规避由此带来的不完美,我们承诺:一年内,免费提供忠于原稿的修改服务,但对于原稿新增的或修改的稿件,我们将酌情收费。
具备以下任意条件即可加入VIP会员
年翻译业务金额超过10万元人民币;
年翻译量超过100万字;
预存一万元人民币翻译项目启动金。
如何成为VIP会员
提交营业执照复印件,并签订VIP合作协议;
预交一万元人民币翻译项目启动金;
为VIP客户建立专用词库,指定专用译员与客户服务;
通过指定邮箱确定译稿,按月结算翻译费用;
享受9折优惠及随身翻译服务。